-아/어서 因為~/所以~/~而~
中文意思:
1.因為~/所以~/~而~
解釋:
1.表示原因/理由或根據。
2.當與이다/아니다結合時,在日常生活中則較常使用-라서。
3.不能用於命令句和請求句,也不能加在時態-았/었-和-겠-的後方。
用法:
1.語幹以母音ㅏ或ㅗ結束,用-아서
2.語幹不是以母音ㅏ或ㅗ結束,用-어서
3.語幹以하다結束,用-해서
4.語幹以이다結束,用-이어서
例如:
1.가다→가서 因為走
2.있다→있어서 因為有
3.좋다→좋아서 因為很好
4.바쁘다→바빠서 因為很忙 (不規則變化)
5.듣다→들어서 因為聽 (不規則變化)
6.춥다→추워서 因為很冷 (不規則變化)
7.피곤하다→피곤해서 因為累
8.이다→이어서 因為是
例句:
1.돈이 없어서 사지 못했어요.
因為沒錢,所以無法買。
2.배가 아파서 못 갔어요.
肚子痛而沒辦法去。
3.늦어서 죄송합니다.
對不起來晚了。
4.저는 눈썰미가 없어서 옷을 잘 못 골라요.
因為我沒甚麼眼光,所以不會選衣服。
5.만나서 반갑습니다.
見到您很高興。
6.이번 주는 바빠서 시간이 없어요.
這禮拜比較忙,所以沒時間。
-라서的例句:
1.고등학생이라서 술을 못 마셔요.
因為是高中生所以不能喝酒。
2.시험 때라서 도서관에 학생이 많아요.
因為是考試階段,圖書館裡的學生很多。
3.혼자가 아니라서 행복해요.
因為不是孤單一人所以很幸福。
★不能用於命令和請求:
1.늦어서 빨리가자.(X)
→늦었으니까 빨리가자.(o)
遲到了所以快點去吧。
2.이 옷은 커서 다른 옷을 보여 주세요.(X)
→이 옷은 크니까 다른 옷을 보여 주세요.(o)
這件衣服好大,請給我看另一件。
★不能加在時態-았/었-和-겠-的後方:
1.단것을 많이 먹었어서 배가 아파요.(X)
→단것을 많이 먹어서 배가 아파요.(o)
甜食吃太多了,所以我肚子很痛。
2.이 외투가 예쁘겠어서 입고 싶어요.(X)
→이 외투가 예뻐서 입고 싶어요.(o)
這件外套好漂亮,所以我想穿。
來聽聽韓文歌詞句子,讓自己更印象深刻!!!!
1. 鄭俊日-初雪(孤單又燦爛的神-鬼怪)
너의 옆에 내가 서 있고 我站在你身邊
서로 웃을수 있는 하루 整天充滿歡聲笑語
그릴수 없어서 눈물나죠 因為沒能那樣 所以流淚了吧
2.太妍-All With You(月之戀人-步步驚心:麗)
留言列表