-아/어서 因為~/所以~/~而~

 

_조s차.png

 

 

 

中文意思:

1.因為~/所以~/~而~

 

解釋:

1.表示原因/理由或根據。

2.當與이다/아니다結合時,在日常生活中則較常使用-라서

3.不能用於命令句和請求句,也不能加在時態-았/었-和-겠-的後方。

 

用法:

1.語幹以母音ㅏ或ㅗ結束,用-아서

2.語幹不是以母音ㅏ或ㅗ結束,用-어서

3.語幹以하다結束,用-해서

4.語幹以이다結束,用-이어서

 

 

例如:

1.가다→가서 因為走

2.있다→있어서 因為有

3.좋다→좋아서 因為很好

4.바쁘다바빠서 因為很忙 (不規則變化)

5.듣다→들어서 因為聽 (不規則變化)

6.춥다→추워서 因為很冷 (不規則變化)

7.피곤하다피곤해서 因為累

8.이다이어서 因為是

 

 

 

 

 

 

例句:

1.돈이 없어서 사지 못했어요.

因為沒錢,所以無法買。

2.배가 아파 못 갔어요.

肚子痛而沒辦法去。

3.늦어서 죄송합니다.

對不起來晚了。

4.저는 눈썰미가 없어서 옷을 잘 못 골라요.

因為我沒甚麼眼光,所以不會選衣服。

5.만나 반갑습니다.

見到您很高興。

6.이번 주는 바빠 시간이 없어요.

這禮拜比較忙,所以沒時間。

 

 

 

 

 

 

-라서的例句:

1.고등학생이라서 술을 못 마셔요.

因為是高中生所以不能喝酒。

2.시험 때라서 도서관에 학생이 많아요.

因為是考試階段,圖書館裡的學生很多。

3.혼자가 아니라서 행복해요.

因為不是孤單一人所以很幸福。

 

 

 

 

 

★不能用於命令和請求:

 

1.늦어서 빨리가자.(X)

→늦었으니까 빨리가자.(o)

遲到了所以快點去吧。

2.이 옷은 커 다른 옷을 보여 주세요.(X)

→이 옷은 크니까 다른 옷을 보여 주세요.(o)

這件衣服好大,請給我看另一件。

 

 

 

 

★不能加在時態-았/었-和-겠-的後方:

 

1.단것을 많이 먹었어서 배가 아파요.(X)

→단것을 많이 먹어서 배가 아파요.(o)

甜食吃太多了,所以我肚子很痛。

2.이 외투가 예쁘겠어서 입고 싶어요.(X)

→이 외투가 예뻐 입고 싶어요.(o)

這件外套好漂亮,所以我想穿。

 

 

 

 

 

 

 

來聽聽韓文歌詞句子,讓自己更印象深刻!!!!

 

1. 鄭俊日-初雪(孤單又燦爛的神-鬼怪)

 

너의 옆에 내가 서 있고 我站在你身邊
서로 웃을수 있는 하루 整天充滿歡聲笑語
그릴수 없어서 눈물나죠 因為沒能那樣 所以流淚了吧

 

 

2.太妍-All With You(月之戀人-步步驚心:麗)

 

내가 그대 곁에 있어서 我因為在你的身邊
행복합니다 而感到幸福
내가 그대 곁에 있어서 我因為在你的身邊
꿈을 꿉니다 而做著美夢
내가 그대 곁에 있어서 我因為在你的身邊
웃을 수 있습니다 得以綻放笑容
 
 
3.TWICE-SAY YOU LOVE ME
 
우리 사이를 좀 바꾸고 싶어서 因為想要改變一下我們之間的關係
매일 고민뿐 고민뿐 每天都只有苦惱 只有苦惱
 
 
 
 
 
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 紫色菠蘿 的頭像
    紫色菠蘿

    紫色菠蘿的部落格

    紫色菠蘿 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()