Against The Current-Sweet Surrender

 

 

Against The Current( ATC ).jpg

 

 

 

With Past Lives, ATC is more pop, more powerful, and more tangible than ever before.

This album revels in admitting everything you’re too afraid to say out loud and it’ll take your breath away every time.

When the raw intensity of closing track “Sweet Surrender” hits you’ll get chills.

“I take off my armor when you love me harder, I’m alright, I’m alright now…”

fades out the album to leave you with the sense that Against The Current are right where they want to be.

 

隨著新專輯Past Lives出爐,Against The Current已比從前更流行、更強大也更真實,
這張專輯厲害的地方就在於它道出了所有你太害怕說出口的一切,每次的聆聽都會讓你驚嘆不已。
當專輯裡的最後一首曲目"Sweet Surrender"響起時,你會全身起雞皮疙瘩的。
 
"當我褪下我的武裝,你說你更愛我時,
我沒事了,我知道我已經沒事了"
 
隨著專輯曲目漸漸淡出,但你知道它留下了一種感覺給你,
那就是Against The Current此刻就已站在他們想要的地方。

 

 

 
 

 

 

 

 

歌曲:Sweet Surrender
演出者: Against The Current
專輯: Past Lives
發行日期:2018.09.28
 
 
 
 
 
Echoes in the dark
回音在黑暗中穿梭
You called out my name
是你在呼喊著我的名字
I chained myself in a cellar
我卻只將自己鎖進封閉世界
Built out of failure and shame
築起無數的失敗與遺憾
You try to give me shelter
那些依靠你一直想給我的
I kept choosing the rain
我卻不斷拒於千里之外
I'm standing on a ledge
佇立在窗台上沉思
Above a fall I can't face
在無法面對跌倒後帶來的挫折時
But you pushed me anyway
是你依舊站在我身後推著我向前行
 
 
You got me in a free fall, you're my sweet surrender
你讓我墜入了你的世界 你是我最甜蜜的投降
You wrapped me in a white flag in my darkest hours
你無條件地支撐著我 即便在我最黑暗的時候
So tell me will you stay now?
所以告訴我你會留下嗎
'Cause I feel like I'm saved now
因為在你身邊是多麼的安然無恙
You got me in a free fall, you're my sweet surrender
我已經離不開你的世界了 你是我最美好的投降
 
 
Didn't even try to cry out for help
甚至都沒有試著呼聲求救
The only thing he ever did was help me destroy myself
只知道他為我做的一件事就是把我摧毀了而已
I'm better now with you, even when I'm in hell
現在和你在一起我過得更好了 即使在我身處地獄時
You pick me up, pull me out like nobody else
卻沒有人能像你一樣把我從痛苦中拉出來
Yeah, you pushed the ground away
是你讓無盡深淵在我的世界裡消失殆盡
 
 
You got me in a free fall, you're my sweet surrender
你讓我墜入了你的世界 你是我最甜蜜的投降
You wrap me in a white flag in my darkest hours
你無條件地支撐著我 即便在我最黑暗的時候
So tell me will you stay now?
所以告訴我你會留下嗎
'Cause I feel like I'm saved now
因為此刻我是覺得多麼的安心
You got me in a free fall, you're my sweet surrender
我已經離不開你的世界了 你是我最美好的投降
 
 
I take off my armour when you love me harder
當我褪下我的武裝 你卻更加愛我的時候
All my defences come down
我心中所有的防御都消失了
I take off my armour when you love me harder
當我卸下我的盔甲 你卻更加愛我的時候
I'm alright, I'm alright now
沒事了 我知道我沒事了
 
 
You got me in a free fall, you're my sweet surrender
你讓我墜入了你的世界 你是我最甜蜜的投降
You wrapped me in a white flag in my darkest hours
你無條件地支撐著我 即便在我最黑暗的時候
So tell me will you stay now?
所以告訴我 你會一直在我身旁嗎
'Cause I feel like I'm saved now
因為我現在感覺是多麼溫暖又安全
You got me in a free fall, you're my sweet surrender
你讓我墜入了你的世界 你是我最美好的投降
 
 
I take off my armour when you love me harder
當我褪下我的武裝 你說你更愛我時
All my defences come down
我心中所有的防御都消失了
I take off my armour when you love me harder
當我卸下我的盔甲 你說你更愛我時
I'm alright, I'm alright now
我沒事的 我知道我已經沒事了
 
 
 
 
中文歌詞翻譯自紫色菠蘿
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 紫色菠蘿 的頭像
    紫色菠蘿

    紫色菠蘿的部落格

    紫色菠蘿 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()